भगवान नेतृत्व

11/11/2013 09:13

भगवान नेतृत्व

सभी चीजें है कि भगवान से प्यार करने के लिए उन्हें अच्छे के लिए एक साथ काम करते हैं. # रो 8:28

      
एक ईसाई के जीवन की परिस्थितियों को खुद भगवान द्वारा स्थापित कर रहे हैं . वहाँ कुछ भी नहीं संयोग से होता है . उसकी बुद्धि में, भगवान तुम अर्थ समझ में नहीं आता कि स्थितियों में डालता है. यह अग्रिम में चुने हुए स्थानों पर ले जाता है , आप पवित्र आत्मा के द्वारा आप में जगाया कुछ लोगों और इस तरह हिमायत जैसी स्थितियों में स्थानों आप को पूरा करते हैं , एक विशेष दिशा में उन्मुख है . " मैं नेतृत्व और प्रदान करते हैं, इस से बचने और उस से सावधान रहना होगा : तुम्हें बताने के लिए , घटनाओं का मार्गदर्शन करने का प्रयास न करें. "आपका जीवन भगवान के हाथ में है , तो आप परिस्थितियों अजीब हैं पार नहीं लगता . हिमायत का प्रार्थना में अपने हिस्से हिमायत की पीड़ा ग्रस्त करने के लिए , लेकिन भगवान डालता है जहां साधारण परिस्थितियों आनंद लेने के लिए नहीं है , साधारण लोग जिनके बीच आप सिंहासन के सामने लाने के लिए कर रहे हैं भगवान की , और पवित्र आत्मा के माध्यम से आप उनके लिए प्रार्थना करने का अवसर देते हैं . यह भगवान , अपने बच्चों के माध्यम से दुनिया तक पहुँच गया है कि इस तरह से है .

      
मैं लहर में रहते हुए पवित्र आत्मा के काम के लिए एक बाधा है, या शायद मुझे उस जगह ? हिमायत में, उस आदमी को अपनी ओर से , और अपने हाथ से करना चाहिए , वहाँ यह स्थित है जो में जो हालात हैं , और लोगों को जिनके साथ वह संपर्क में आता है . मेरा मन मैं फोन के रूप में मैं प्रार्थना करता हूँ जिसके लिए उन , पवित्र आत्मा उनके लिए intercedes , इसलिए है कि पवित्र आत्मा के मंदिर की तरह होना चाहिए .

      
हिमायत की आपकी प्रार्थना मेरा नहीं हो सकता है , और मेरा तुम्हारा हो सकता है . लेकिन हम में से प्रत्येक , इस हिमायत की जरूरत है जो किसी व्यक्ति विशेष के लिए पवित्र आत्मा प्रार्थना करती है .

 
 
 
 

 

Bhagavāna nētr̥tva

Sabhī cījēṁ hai ki bhagavāna sē pyāra karanē kē li'ē unhēṁ acchē kē li'ē ēka sātha kāma karatē haiṁ. # Rō 8:28

       Ēka īsā'ī kē jīvana kī paristhitiyōṁ kō khuda bhagavāna dvārā sthāpita kara rahē haiṁ. Vahām̐ kucha bhī nahīṁ sanyōga sē hōtā hai. Usakī bud'dhi mēṁ, bhagavāna tuma artha samajha mēṁ nahīṁ ātā ki sthitiyōṁ mēṁ ḍālatā hai. Yaha agrima mēṁ cunē hu'ē sthānōṁ para lē jātā hai, āpa pavitra ātmā kē dvārā āpa mēṁ jagāyā kucha lōgōṁ aura isa taraha himāyata jaisī sthitiyōṁ mēṁ sthānōṁ āpa kō pūrā karatē haiṁ, ēka viśēṣa diśā mēṁ unmukha hai. " Maiṁ nētr̥tva aura pradāna karatē haiṁ, isa sē bacanē aura usa sē sāvadhāna rahanā hōgā: Tumhēṁ batānē kē li'ē, ghaṭanā'ōṁ kā mārgadarśana karanē kā prayāsa na karēṁ. "Āpakā jīvana bhagavāna kē hātha mēṁ hai, tō āpa paristhitiyōṁ ajība haiṁ pāra nahīṁ lagatā. Himāyata kā prārthanā mēṁ apanē his'sē himāyata kī pīṛā grasta karanē kē li'ē, lēkina bhagavāna ḍālatā hai jahāṁ sādhāraṇa paristhitiyōṁ ānanda lēnē kē li'ē nahīṁ hai, sādhāraṇa lōga jinakē bīca āpa sinhāsana kē sāmanē lānē kē li'ē kara rahē haiṁ Bhagavāna kī, aura pavitra ātmā kē mādhyama sē āpa unakē li'ē prārthanā karanē kā avasara dētē haiṁ. Yaha bhagavāna, apanē baccōṁ kē mādhyama sē duniyā taka pahum̐ca gayā hai ki isa taraha sē hai.

       Maiṁ lahara mēṁ rahatē hu'ē pavitra ātmā kē kāma kē li'ē ēka bādhā hai, yā śāyada mujhē usa jagaha? Himāyata mēṁ, usa ādamī kō apanī ōra sē, aura apanē hātha sē karanā cāhi'ē, vahām̐ yaha sthita hai jō mēṁ jō hālāta haiṁ, aura lōgōṁ kō jinakē sātha vaha samparka mēṁ ātā hai. Mērā mana maiṁ phōna kē rūpa mēṁ maiṁ prārthanā karatā hūm̐ jisakē li'ē una, pavitra ātmā unakē li'ē intercedes, isali'ē hai ki pavitra ātmā kē mandira kī taraha hōnā cāhi'ē.

       Himāyata kī āpakī prārthanā mērā nahīṁ hō sakatā hai, aura mērā tumhārā hō sakatā hai. Lēkina hama mēṁ sē pratyēka, isa himāyata kī jarūrata hai jō kisī vyakti viśēṣa kē li'ē pavitra ātmā prārthanā karatī hai.
https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/