ÉZÉKIEL 16 : 1-2-3-4-5-6-7 ***

21/12/2013 09:14
 

 

ÉZÉKIEL 16 : 1-2-3-4-5-6-7 ***

1 ¶  La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:

2  Fils de l’homme, fais connaître à Jérusalem ses abominations !

3  Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance tu es du pays de Canaan ; ton père était un Amoréen, et ta mère une Héthienne.

4  A ta naissance, au jour où tu naquis, ton nombril n’a pas été coupé, tu n’as pas été lavée dans l’eau pour être purifiée, tu n’as pas été frottée avec du sel, tu n’as pas été enveloppée dans des langes.

5  Nul n’a porté sur toi un regard de pitié pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi ; mais tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu’on avait horreur de toi.

6 ¶  Je passai près de toi, je t’aperçus baignée dans ton sang, et je te dis : Vis dans ton sang ! je te dis : Vis dans ton sang !

7  Je t’ai multipliée par dix milliers, comme les herbes des champs. Et tu pris de l’accroissement, tu grandis, tu devins d’une beauté parfaite ; tes seins se formèrent, ta chevelure se développa. Mais tu étais nue, entièrement nue.

NOTES JOHN MACARTHUR

16:1-7 Cette section couvre la période qui sépare l’entrée d’Abraham en Canaan (cf. #Ge 12) de la sortie d’Égypte (cf. #Ex 12).

       16:1

La parole. Ce ch., le plus long du livre, est similaire au ch. #Ez 23 en ce qu’il réprimande Juda pour son immoralité spirituelle (v. #Ez 16:2). L’histoire du péché et de l’infidélité d’Israël face à l’amour de Dieu est rapportée dans toute sa vilenie sordide. Le ton est si triste et accablant que certains anciens rabbins interdisaient sa lecture en public.

16:3-5 Israël ressemblait à une enfant abandonnée. Les vv. #Ez 16:4-14 retracent son histoire depuis ses humbles commencements jusqu’à la gloire du règne de Salomon.

       16:3

naissance …  Amoréen …  Héthienne. Cf. v. #Ez 16:45. Ces termes désignent les habitants de Canaan qui occupaient le pays lorsque Abraham y immigra (cf. #Ge 12:5-6). Les habitants de Jérusalem ne différaient pas des autres Cananéens, du point de vue moral.

16:4-5 Lors de sa naissance, Israël n’était pas désiré et l’on n’avait pas pris soin de lui.

16:6

Vis. Il est sans doute ici question de l’époque patriarcale, celle d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, où Dieu forma son peuple.

16:7

multipliée. Cela concerne la population plutôt que la terre. Le v. semble faire allusion à l’époque de la croissance du peuple durant son séjour de 430 ans en Égypte; sauvage, beau et florissant, Israël était « nu » dans le sens où il était privé des bienfaits de la culture et de la civilisation (#Ge 46-#Ex 12 ; cf. #Ex 1:7, #Ex 1:9, #Ex 1:12).

 

 

EZEKIEL 16 : 1-2-3-4-5-6-7 ***

1 ¶ The word of the LORD came unto me , saying :
2 Son of man, cause Jerusalem to know her abominations !
3 And say , Thus saith the Lord GOD to Jerusalem: Your origin and your birth you are the land of Canaan ; thy father was an Amorite , and thy mother an Hittite .
4 When you were born , the day that thou wast born thy navel was not cut , you have not been washed in water to be purified , you have not been rubbed with salt , you have
been wrapped in swaddling clothes .
5 No one has brought upon you a look of pity to make you one of these things, out of compassion for you, but you were cast in the fields, on the day of your birth, because it hated you.
6 ¶ I passed by you and saw you squirming in your blood, I said unto thee : Live in thy blood !
I say : Screw in your blood!
7 I will be multiplied by ten thousands, as the herb of the field . And you take the increase , you grow , you became a perfect beauty, your breasts were formed, your hair grew .
But you were naked and bare .


 

NOTES JOHN MACARTHUR


16:1-7 This section covers the period between the entry into Canaan Abraham (cf. Gen. # 12) out of Egypt (cf. Ex # 12).
       
16.1
Speech. This c. , The longest of the book is similar to c. Ez # 23 in that rebuke Judah for his spiritual immorality (v. # Ez 16:2 ) . The story of sin and infidelity of Israel before the love of God is reported in all its sordid meanness .
The tone is so sad and overwhelming that some ancient rabbis forbade the reading public.
16:3-5 Israel looked like an abandoned child. Vv.
# Ez 16:4-14 trace its history from its humble beginnings to the glory of Solomon's reign .
       
16:3
birth ... Amorites ... Hittite. See verse . # Ez 16:45  . These terms refer to the inhabitants of Canaan who occupied the country when Abraham emigrated (see # Ge 12:5-6 ) .
The inhabitants of Jerusalem did not differ from other Canaanites , the moral point of view .
16:4-5 At its birth, Israel was not wanted and we did not take care of him.
16:6
Screws.
He is probably talking about the patriarchal era, that of Abraham, Isaac and Jacob, where God formed his people.
16:7
multiplied . This relates to the population rather than land. Ver. seems to refer to the time of the growth of the people during his stay 430 years in Egypt , wild, beautiful and flourishing Israel was "naked" in the sense that he was deprived of the benefits of culture and civilization (# Ge 46 - # 12 Ex cf # Ex 1:7 , Ex 1:9 # , # Ex 1:12). .

 

ÉZÉKIEL 16 : 8-9-10-11-12-13-14 ***

8  Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J’étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité, je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l’Éternel, et tu fus à moi.

9  Je te lavai dans l’eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t’oignis avec de l’huile.

10  Je te donnai des vêtements brodés, et une chaussure de peaux teintes en bleu ; je te ceignis de fin lin, et je te couvris de soie.

11  Je te parai d’ornements : je mis des bracelets à tes mains, un collier à ton cou,

12  je mis un anneau à ton nez, des pendants à tes oreilles, et une couronne magnifique sur ta tête.

13  Ainsi tu fus parée d’or et d’argent, et tu fus vêtue de fin lin, de soie et d’étoffes brodées. La fleur de farine, le miel et l’huile, furent ta nourriture. Tu étais d’une beauté accomplie, digne de la royauté.

14  Et ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté ; car elle était parfaite, grâce à l’éclat dont je t’avais ornée, dit le Seigneur, l’Éternel.

NOTES JOHN MACARTHUR

16:8-14 Ces vv. couvrent probablement la période qui va de l’exode (#Ex 12ss) au règne de David (#1R 2).

       16:8

le temps des amours. C’est-à-dire le temps où l’on est en âge de se marier. Etendre le « pan » d’un vêtement faisait partie des coutumes liées au mariage (cf. #Ru 3:9); cela renvoie à l’alliance conclue par Dieu sur le mont Sinaï avec la jeune nation (cf. #Ex 19:5-8). Le mariage était une alliance, et il illustre fréquemment la relation entre Dieu et Israël (cf. #Jér 2:2 ; #Jér 3:1ss; #Os 2:1-23).

16:9-14 Ces présents représentaient les cadeaux de mariage offerts à une reine, selon la coutume. Le couronnement renvoie sans doute aux règnes de David et de Salomon, où Jérusalem devint la capitale royale. Israël était certes un petit royaume, mais il jouissait d’une grande réputation (cf. #1R 10). Ce passage couvre donc la période qui va de la conquête de Canaan par Josué (#Jos 3ss) jusqu’à l’époque de Salomon (avant #1R 11) en passant par le règne de David (cf. #1R 2).

16:14

l’éclat. Littéralement « ma splendeur ». La nation d’Israël était véritablement un trophée de la grâce de Dieu (cf. #De 7:6-8). La présence et la gloire du Seigneur donnaient à Jérusalem sa beauté et sa prééminence.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/