ÉZÉKIEL 28 : 1 À 5 ***

05/02/2014 16:28

ÉZÉKIEL 28 : 1 À 5 ***

1 ¶  La parole de l’Eternel me fut adressée, en ces mots:

2  Fils de l’homme, dis au prince de Tyr : Ainsi parle le Seigneur, l’Eternel : Ton cœur s’est élevé, et tu as dit : Je suis Dieu, Je suis assis sur le siège de Dieu, au sein des mers ! Toi, tu es homme et non Dieu, Et tu prends ta volonté pour la volonté de Dieu.

3  Voici, tu es plus sage que Daniel, Rien de secret n’est caché pour toi ;

4  Par ta sagesse et par ton intelligence Tu t’es acquis des richesses, Tu as amassé de l’or et de l’argent Dans tes trésors ;

5  Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton cœur s’est élevé.

NOTES DE JOHN MACARTHUR

28:1-19 Cette section consacrée au roi de Tyr ressemble à #Esa 14:3-23, qui décrit le roi de Babylone. Le langage employé dans les deux passages peut convenir à Satan. Tous deux visent probablement à décrire principalement le roi humain, mais en tant qu’instrument du diable, tout comme Pierre lorsque Jésus lui dit: « Arrière de moi, Satan! » (#Mt 16: 23). Le jugement évoqué peut sans aucun doute être aussi appliqué à Satan.

28:2

prince de Tyr. Puisque les termes signifiant « prince » peuvent désigner un roi (#Ez 37:24-25), le « prince » du v. 2 est le « roi » du v. 12, Ittobaal II. Le prophète a plus en vue l’état d’esprit de Tyr que son roi. La prophétie précède de peu le siège de Tyr par Nebucadnetsar (av. J.-C.).

Je suis Dieu. Nombre de rois de l’Antiquité se prétendaient dieux et se comportaient comme tels (v. #Ez 28:6). Cette attitude correspondait à l’orgueil manifesté par le serpent lorsqu’il promit à Adam et Eve qu’ils avaient la possibilité de devenir comme Dieu (#Ge 3:5).

28:3-5

plus sage que Daniel. Il s’agit de paroles de dérision pleines de sarcasme face aux prétentions abusives de ce chef. Daniel, captif depuis des années à Babylone, jouissait alors d’une certaine notoriété.

 

EZEKIEL 28 : 1 À 5 ***

1 ¶ The word of the LORD came unto me , saying :

2 Son of man, say unto the prince of Tyrus , Thus saith the Lord Jehovah: Thy heart is lifted up, and thou hast said, I am God, I sit in the seat of God , in the seas! Thou art man, and not God , though thou set thine desire for God .

3 Behold, thou art wiser than Daniel , there is no secret is hidden from you ;

4 By thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures ;

5 By thy great wisdom and by thy traffick hast thou increased thy riches , And your wealth your heart is lifted .

NOTES JOHN MACARTHUR

28:1-19 This section dedicated to the king of Tyre resembles # Esa 14:3-23 , which describes the king of Babylon. The two passages used in language may be suitable for Satan. Both probably mainly intended to describe the human king, but as a tool of the devil, just as Peter when Jesus told him, " Get behind me, Satan! "( # Mt 16: 23). The judgment referred undoubtedly can also be applied to Satan.

28:2

prince of Tyre. Since the terms meaning " prince " may refer to a king ( Ez 37:24-25 # ) , the "prince" of verse . 2 is the "king" of ver. 12 Ittobaal II . The prophet most prominent state of mind that the king of Tyre . Prophecy shortly before the siege of Tyre by Nebuchadnezzar (before AD).

I am God. Number of kings of antiquity pretended gods and behaved as such (see # Ez 28:6 ) . This attitude reflected the pride expressed by the serpent when promised Adam and Eve that they had the possibility of becoming like God (# Ge 3:5).

28:3-5

wiser than Daniel . These are words of derision full of sarcasm against unfair claims under this head. Daniel captive to Babylon for years , then enjoyed a certain notoriety.

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/