PSAUMES 130 : 1 à 8 *** + PSALMS 130 : 1 to 8 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

10/05/2017 14:21

PSAUMES  130 : 1 à 8 *** +
 

1 ¶  Cantique des degrés. Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Eternel !

 

130:1-8

L’identité de l’auteur et les circonstances de la rédaction ne sont pas précisées. C’est le sixième des sept psaumes de pénitence (cf. #Ps 6 ; #Ps 32 ; #Ps 38 ; #Ps 51 ; #Ps 102 ; #Ps 143).

I. Prière pressante du psalmiste (130:1-2)

II. Célébration du pardon divin (130:3-4)

III. Patience persévérante du psalmiste (130:5-6)

IV. L’espoir unique d’Israël (130:7-8)

Du fond de l’abîme. Expression qui évoque, au figuré, une grande détresse.

 

2  Seigneur, écoute ma voix ! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications !

3  Si tu gardais le souvenir des iniquités, Eternel, Seigneur, qui pourrait subsister ?

 

130:3-4

Le psalmiste baignait dans la lumière du pardon illimité de Dieu (cf. #Ps 143:2).

 

4  Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne.

5 ¶  J’espère en l’Eternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.

 

j’attends sa promesse. Le psalmiste exprimait ainsi son espérance: la Parole (mot traduit « promesse ») de Dieu ne pouvait rester sans effet (cf. #Mt 5:18 ; #Lu 16: 17 ; #Jn 10:35).

 

6  Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.

 

comptent sur le matin. Allusion probable aux bergers chargés de veiller jusqu’au lever du soleil.

 

7  Israël, mets ton espoir en l’Eternel ! Car la miséricorde est auprès de l’Eternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.

 

mets ton espoir en l’Eternel. L’espoir placé par le psalmiste en la Parole de Dieu (v. #Ps 130:5) a pour parallèle l’espoir placé par Israël en son Seigneur.

 

8  C’est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.

 

lui qui rachètera Israël. Affirmation qui peut être comprise à la fois dans un sens historique et sotériologique (c’est-à-dire en rapport avec le salut; cf. #Mt 1:21 ; #Lu 1:68 ; #Ro 9:1-11:2).

 

 

PSALMS 130 : 1 to 8 + NOTES TO JOHN MACARTHUR

 

1 ¶ Song of the Degrees. From the bottom of the abyss I invoke you, O LORD!

 

130: 1-8

The identity of the author and the circumstances of the drafting are not specified. This is the sixth of the seven penitential psalms (see #Ps 6; #Ps 32; #Ps 38; #Ps 51; #Ps 102; #Ps 143).

I. Psalmist's pressing prayer (130: 1-2)

II. Celebration of divine forgiveness (130: 3-4)

III. Psalmist's persevering patience (130: 5-6)

IV. Israel's unique hope (130: 7-8)

From the bottom of the abyss. Expression which evokes, figuratively, a great distress.

 

2 O Lord, hear my voice! Let your ears be attentive to the voice of my supplications!

3 If thou shouldest keep the remembrance of iniquities, O LORD, who could stand?

 

130: 3-4

The psalmist was bathed in the light of God's unlimited forgiveness (cf. Ps 143: 2).

 

4 But forgiveness is with you, that you may be feared.

5 ¶ I hope in the LORD, my soul hopeth, and I await his promise.

 

I await his promise. The psalmist thus expressed his hope: God's Word (the word translated "promise") could not remain without effect (cf. Mt 5:18; # Lu 16:17; #Jn 10:35).

 

6 My soul counts on the Lord, More than the guards count in the morning, Let the guards not count in the morning.

 

Rely on the morning. Probably allusion to the shepherds in charge of watching until sunrise.

 

7 Israel, put your hope in the LORD! For mercy is with Jehovah, and redemption is with him in abundance.

 

Put your hope in the LORD. The hope placed by the psalmist in the Word of God (pars. 130: 5) is paralleled by the hope placed by Israel in his Lord.

 

8 He will redeem Israel from all his iniquities.

 

He who will redeem Israel. An affirmation that can be understood both in a historical and soteriological sense (ie in relation to salvation, cf. Mt 1:21, #Lu 1:68, #Ro 9: 1-11: 2).

https://cms.dieu-avant-tout-com.webnode.fr/